线上线下年夜饭预订升温 双主场加速餐饮复苏******
中新网上海1月16日电 (李秋莹)春节临近,“年夜饭吃什么”成为消费者们关心的一大话题,年夜饭预订热度持续走高。记者从各大平台了解到,今年市民预订年夜饭比往年大幅提前,美团外卖数据显示,最近一周“年夜饭外卖”关键词搜索量同比去年增长4倍,“年夜饭预订”关键词搜索量同比去年增长2倍,提供年夜饭菜品的商家数量对比去年同期增长了20倍。
堂食陆续恢复,外卖持续增长,为今年的年夜饭市场更增添了几分火热。南京餐饮品牌狮王府市场部总监邢光婷表示:“我们对即将到来的年夜饭特别是外卖年夜饭市场十分看好,往年我们的整体重心是以堂食年夜饭为主,今年我们双渠道堂食外卖年夜饭并驾齐驱,目前集团旗下多个品牌都已经启动各品牌年夜饭方案。”
今年年货节期间,大董、全聚德、梅龙镇、豫园等知名老字号纷纷将年夜饭预制菜套餐上线外卖平台饿了么。“疫情对预制菜的市场影响很大,大家逐渐接受了预制菜的烹饪方式,还原度比较高,今年年夜饭的销售很火爆”,豫园文化饮食集团快消事业群执行总裁邱焘介绍。
截至南方小年,预制菜套餐订单量最高的前三城市分别为北京、上海和苏州,紫光园、老城一锅和大董(董到家)的订单量位居前三。
从菜品供应上看,烤鸭、羊蝎子这种客单价更高、更加品质化的菜品成为年夜饭菜单的主流。此外,在南方,盆菜等当地特色年夜饭也成为热门品类。
为了迎接市民网上预订年夜饭的热潮,线上生鲜平台叮咚买菜推出“年夜饭预制菜”预定专区,三大特色,全面升级。既有主打家乡味道的传统宴席“八大碗”系列,上线仅半个月,销量轻松突破10万份;也有主打营养健康、高端品质的海鲜预制菜,帝王蟹、波士顿龙虾……纷纷做成预制菜,其中“避风塘炒面包蟹”,一天被抢订5000多份。
拉蒂娜厨师展示刚烤好的牛肩峰。 受访者供图。经历了元旦小长假的小回暖,全国各地有不少餐饮商家都对即将到来的春节充满期待上海市民最青睐的西餐外卖餐厅之一,主打巴西烤肉的西餐厅拉蒂娜(Latina)也为即将到来的春节档做足了准备。
拉蒂娜品牌总监丁国坚向记者表示,“上海深受海派文化影响,对外来事物的接受度很高,西餐年夜饭就是很好的例子”,他说,近几年更多的市民愿意尝试和传统年夜饭不一样的西餐年夜饭,据悉,拉蒂娜巴西春节期间,在外卖渠道和线下堂食同时推出春节年夜饭西餐套餐,比如富有巴西特色的芝士面包,巴西国宴里经常出现的特色黑豆饭,以及各种先考牛排、羊排、海鲜等,以满足上海市民的春节用餐需求。
中国烹饪协会认为,随着各类扩大需求的政策举措落地显效,全国堂食、宴会、跨省旅游等活动逐渐恢复,节日的到来促使消费市场主体信心得到提振,经济发展活力重新释放,为即将到来的春节餐饮市场创造了良好的开端。建议餐饮商家通过线上线下相融合,堂食外卖相结合,努力营造祥和幸福的兔年春节市场供应。
钱钟书杨绛印象记****** 邓国治 说真的,那天跟着朋友去南沙沟,我的目的很明确,就是想采访一下钱钟书、杨绛夫妇。没想到,才得进门,钱老便先申明:“你们作为朋友来访,我这里当然欢迎;若是为的新闻采访,那么,恕不接待。” 我只好换掉了身份,从记者变成读者。其实,首先还是读者,正是读了二老的著作,才产生了想采访的愿望。 正好杨绛也在家。读过她的《干校六记》,脑子里先有了一个爽朗、幽默的印象,待得见面,却是位恬静、温柔的女学者。几十年风尘仆仆,她依然还是当年东吴大学文学院女生那种南国闺秀形象。钱老把我们介绍给老伴,随即笑说:“一听说记者,我先是吓一跳。后见他们来意甚善,这才没有用‘太极拳’的方式……”“太极拳”者,是指拳中的“推”式——拒而不纳也。 钱老说:“我不愿意宣传。我今年70多岁了,我只想抓紧时间,多做一点事。宣传,只能给我帮倒忙。《围城》出版后,报纸上一登,就平添了那么多来访的、来信的,向我要书……” 《围城》从1947年上海初版后,接着两年又印了两版,此后暌违30载,直到1980年才出了新的一版,印数13万册,几乎未出月就销光;新二版已于不久前印出。除了国内出版的,和香港有它的“盗印”本外,译成外文的,便有英、俄、日、德等国文字。《围城》影响可谓大矣。 杨绛抗战时期写过剧本,建国以后翻译过多种文字的外国文学名著,著名的《唐•吉诃德》、《吉尔•布拉斯》等都是她翻译的。近年来,开始转向写小说、散文,她诙谐地说:“这两年,眼睛花了,懒得看小字、查字典,所以就自己写点即兴文字——我这也是个偷懒的办法吧,实际上是不务正业!”——她在外国文学研究所工作。 这一“不务正业”,使我们看到了杨绛的许多新作。《干校六记》由三联书店出版了,人民文学出版社还将出版《杨绛小说散文选》。她的文字,情真意真,读来十分亲切;而那幽默诙谐的风格,又让人想到她所有翻译过的塞万提斯、勒萨日等人的文章。尽管钱老在他为《干校六记》所作的小引里说到“《浮生六记》——一部我很不喜欢的书。”《干校六记》还是让人想到了《浮生六记》,也想到了《项脊轩志》、《泷冈阡表》一类古代散文中的名篇。尽管时代不同,内容各别,但一个“真”字却是共同的,也是最能揪动人心的。看似身边琐事,细小,甚至是絮絮道来,但由于这一“真”字,就使你不但不觉琐细无聊,反而像置身其中,与主人翁共同欢乐,共同叹息,共同着急。我喜欢杨绛的文章,我想,最最主要的便在这个“真”字上。 “文如其人”,钱老夫妇待人接物,也同他们的文字一样——如果能够这么类比的话。虽是初次见面,但不大功夫,二老就同我们谈得很坦率,很真诚。听说我喜欢书画,还一次次地从书柜里取出外国朋友赠送的外文版中国画册,不厌其烦地一页页翻给我看,讲给我听。杨绛已逾古稀,比我年长整整一倍,而她对我们说话,就像同朋友一样,真切而随便,使你立刻摆脱了拘束。钱老也如是,说起近年来杂务缠身,以至有些读者来信顾不得细细作答时,他回身从书桌上翻出一封来信,指点着给我们看:“这是一个20年前就来过信的读者。喏,你们看,他这里还责备我,为什么20年前你的回信那样热情洋溢,现在却做不到了。他说这很让他失望……” 其实,这是错怪了钱老。人的精力、时间毕竟有限,且不说经过这20年下来钱老的身体不用秘书、助手,而近年来会议、头衔的有增无减,又要占去他大量有用的时间。钱老给我们看了一大堆各色各样的请柬,什么“吴敬梓研究会”、“水浒研究会”,还有许多的会议通知……他说:“现在我什么‘会’也不想参加,我只是想尽量多做一点工作,写一点东西。国外有好几处邀我去的,我也不想去,都婉谢了……”面对这几年来盛行的出洋“考察”风,和争头衔、排名次等等一系列的讲究,我感到,面前的这位老人是如此可敬! 而钱老治学广博与严谨,也的确令人肃然起敬!他是1937年英国牛津大学的副博士,精通多门外语——他只是自谦地说:“那时要考学位,除主攻一门外文外,还必须兼通两门外语。”意思这不过是环境使然罢了。而其实,精通外语到能写作的程度,这可不是一般的功夫就可达到的。尤为难得的是,他同时还精熟中国文学,包括深奥到诘屈聱牙的一些古代文史哲著作。中华书局出版的四部头的《管锥编》,就是他对《周易正义》、《毛诗正义》、《史记会注考证》、《老子王弼注》、《列子张湛注》等十多部历代有关著作与西洋文学哲学著作进行比较后的一些札记,里面有不少新的见解和有趣的比较。这里,十余部中国古代史专著与英、德、法、意、拉丁文5种外语的引文,不论是纵是横,都可以当得上洋洋大观的了。 而钱钟书先生,除了融汇古今,博通中外,他还写得一手好书法,有深厚的艺术修养。杨绛,则与其说是贤内助,不如说首先是同志,是志同道合的伴侣。 因为是“印象”,因为钱、杨二老的反对采访而使我在交谈中没有作一言半语的记载,所以,我只是想到哪里,写到哪里,也不一定说清了些什么,有些事实也未经核实。而且,最根本的还在于未曾征得二老的同意。但,心里有些印象,不写总觉得不舒坦——这也是文人的一种劣根性吧。姑存于此,且待骂声。 (1982年7月) (文图:赵筱尘 巫邓炎) [责编:天天中] 阅读剩余全文() |